Errata corrige (parte otto)
Stiamo ormai giungendo alla fine di Errata corrige... E devo dire che è davvero un bel viaggio. Ma ora non è il momento di salutarsi. Continuiamo con l'ottava parte!!!
Little Richard - Tutti Frutti (1955)
Questa canzone storica è stata anch'essa modificata... Eh sì, è proprio la stessa poi ricantata da Elvis Presley. Ma vediamo un po' cos'è successo. Il testo originale in studio era esplicito e sessuale: “If it don’t fit, don’t force it / You can grease it, make it easy”. La casa discografica Specialty che era molto terrorizzata alla sola idea della censura USA dell’epoca (Jim Crow + radio bianche) lo hanno costretto a riscrivere il testo al volo in sala d'incisione. Da questa modifica è nato il famoso nonsense radiofonico “Tutti Frutti, aw rooty / Tutti Frutti, aw rooty” — stessa energia, zero problemi con le radio. La versione “sporca” non è mai uscita ufficialmente, è rimasta solo nei racconti di sessione. Il che rafforza il mio pensiero sul concetto dell'essere falsamente puritani... Vabbè.
Massimo Pericolo - Stupido (2021)
Qui invece entriamo nella modifica dovuta ad una trasmissione televisiva... Ma precisamente ai Seat Music Awards 2021. Per poterla cantare in prima serata su Rai1 infatti, Massimo Pericolo ha dovuto accettare il compromesso in diretta. Lui stesso l'ha detto dal palco: “Ho dovuto cambiare il testo per portarlo in tv”. Il verso originale “Quando volevi scopare spegnevamo la TV” è diventato “Quando volevi giocare spegnevamo la TV”, e si è presentato con una maglietta con su scritto “giocare” per ironizzare sulla censura. Curioso come poi la Rai invece riesca a inserire parolacce ovunque e poi si scandalizzano così facilmente.
CMAT - Euro-Country (2025)
Oggi vi porto anche un caso freschissimo dall’Irlanda che risale proprio allo scorso anno. Per il debutto radiofonico su BBC Radio 1 del 22 luglio infatti, l’etichetta ha fornito una versione editata. Infatti sono stati tagliati i primi 45 secondi in gaelico e anche un intero bridge in cui ha citato i suicidi dopo la crisi del 2008. La BBC ha poi chiarito di non aver tagliato l'interprete, ma di aver “suonato la versione che è stata fornita dalla casa discografica”. Quindi il pubblico ha sentito prima la versione “pulita”, e solo dopo quella integrale. Forse qui era necessario? Chissà.
A Martedì prossimo con la nona e penultima parte!!!

Commenti
Posta un commento